Rituel des prières journalières à l’usage des Israélites / traduit de l’hébreu par J. Anspach.
Siddur for weekday, Shabbat, Yamim Nora’im and Shalosh Regalim according to Polish custom (Eastern Ashkenaz). With Piyutim for Kedushah of Mussaf on special Shabbatot, as recited in Ashkenaz. (Some of the Piyutim are according to Metz custom).
At the end of the Siddur: Pirkei Avot in Hebrew and French on facing pages.
Metz, 1859.
Unrecorded! Not in Vinograd, unrecorded in Mifal Habibligraphy, not in the JNUL.
539 Pages. 15 cm.
Overall Great condition, few stains, original binding slightly damaged.
Yoel Anschbach (circa 1800-1872) was a religious, French author, and the only brother of Philip Ansbach. Yoel was the first to translate daily prayers to French.
In 1842, Yoel published ‘Paroles d\'un Croyant Israélite’, a polemic that opposed Catholic conversion. This composition evoked a stormy response.
Share this lot: